동광

東光, Donggwang; 1926/05 ~ 1933/01
full archive accessible through Korean History Database


A magazine published by the industrialist-nationalist independence movement group 수양동우회(修養同友會). Publications featured a wide array of subjects including science, social theory, literature, Korean linguistics, and history.


vol. 30 (1932/01) featured 동광 - 미국 니그로 시인 연구, which included translated verses and commentary of Harlem Renaissance poetry by translator and essayist 한흑구. The poets, and their poems, featured are as follows:

Countee Cullen:

A Brown Girl Dead as 껌은 여자의 죽엄
Simon the Cyrenean Speaks as Simmon the Cyrenean Speaks
For Myself as Protest(Incorrectly titled “Protest," a different Countee Cullen poem.)

Langston Hughes:

Our Land as 우리의 땅
I, Too as 나도미국사람이다
Song as Song

Claude McKay:

The White House as 백악관

한흑구 also included segments of Alain Leroy Locke's Negro Youth Speaks, published in his collection of readings The New Negro (1925), acknowledging his contribution to the Harlem Renaissance as both a leader and editor.


sources:
Encyclopedia of Korean Culture,
National Institute of Korean History
National Library of Korea
Korean History Database

first published #-19260501
vol.30 #-19320125